Hiéroglyphes égyptiens : La langue des dieux

Contents

Les hiéroglyphes égyptiens sont parmi les plus anciens systèmes d’écriture du monde, datant de quelque 5 200 ans. Connus dans l’Égypte ancienne comme la « langue des dieux » et ayant été créés, dit-on, par le dieu de la connaissance Thot, les hiéroglyphes étaient essentiels à l’accomplissement des devoirs royaux et étaient utilisés par les puissants pharaons et leurs scribes pour consigner les réalisations de leur règne. Aujourd’hui, des millions de hiéroglyphes dans des textes sacrés, des sarcophages, des tombes et des monuments restent des souvenirs d’une époque révolue et hautement civilisée.

L’ancien système d’écriture égyptien est une écriture picturale comportant un très grand nombre de caractères : 24 d’entre eux représentent ce qui serait reconnu comme des lettres, d’autres représentent des mots complets ou des combinaisons de consonnes. Il existe entre 700 et 800 symboles de base appelés glyphes et il n’y a pas de ponctuation ni d’indication de l’endroit où les mots ou les phrases commencent ou se terminent.

Les glyphes sont généralement lus de droite à gauche, de haut en bas et n’utilisent pas d’espaces ni de ponctuation. Sur les murs des temples et des tombes en Égypte, ils apparaissent généralement sous forme de colonnes.

Hiéroglyphes égyptiens anciens inscrits sur un mur. ( Paolo Gallo /Adobe Stock)

Les prêtres utilisaient des hiéroglyphes pour écrire des prières et des textes relatifs à la vie après la mort et au culte des dieux. Lors de la préparation de leurs tombes, de nombreux citoyens égyptiens ont fait inscrire des hiéroglyphes sur la surface des murs des tombes et à l’intérieur des cercueils. Un cartouche était une sorte d’étiquette nominative sur un sarcophage, souvent réservé à la royauté et de forme oblongue. On le trouve également sur les monuments égyptiens et sur les documents papyri.

Les inscriptions hiéroglyphiques sur les murs des temples et autres monuments étaient utilisées à des fins décoratives et sacrées. Des parties du Livre des Morts, une compilation de sorts que les anciens Égyptiens croyaient pouvoir les aider dans l’au-delà, étaient inscrites sur des sarcophages.

Les cartouches de Ramsès II à Tanis

Les cartouches de Ramsès II à Tanis. (Horemweb/ CC BY SA 3.0 )

Les inscriptions trouvées sur les murs des temples, les tombes et les monuments étaient destinées à « l’éternité ». Les hiéroglyphes ont conservé leur importance en tant que moyen de communication avec les dieux et les Égyptiens croyaient que leur langue était un don de Thot, leur dieu lunaire de la sagesse, et de la déesse Seshat.

A lire :  Trois recettes babyloniennes de 1600 avant J.-C. que vous pouvez faire chez vous aujourd'hui

Hiéroglyphes égyptiens tirés du monde qui les entoure

Comparés à un autre système d’écriture ancien, à savoir le cunéiforme, les hiéroglyphes sont sans précurseur identifiable et beaucoup plus obscurs. Ils diffèrent également de la forme d’écriture cunéiforme sumérienne en ce sens qu’ils ne représentent que des consonnes alors que l’écriture cunéiforme représente des syllabes entières, y compris des voyelles.

Les anciens Egyptiens ont rejeté l’utilisation de l’abstraction dans leur langue et les hiéroglyphes ont été tirés de nombreux éléments du monde physique qui les entourait. Les glyphes les plus complets et les plus évidents sont ceux consacrés aux personnes et aux parties du corps humain ; cependant, les animaux et les oiseaux constituent une autre catégorie, tout aussi importante. Il existe également des sections de glyphes consacrées aux outils et aux armes, aux bijoux, etc.

Détail d'un hiéroglyphe d'abeille provenant du complexe funéraire de Senusret I

Détail d’un hiéroglyphe d’abeille provenant du complexe funéraire de Senusret I. ( Keith Schengili-Roberts/ CC BY SA 3.0 )

L’importance de l’ancien scribe égyptien

Dans l’Égypte ancienne, tout le monde ne savait pas lire et écrire les hiéroglyphes, ce qui rendait leur signification incompréhensible pour le citoyen ordinaire. Un seul groupe possédait cette connaissance et on les appelait les scribes. Pour devenir scribe, il fallait recevoir une éducation dans une école spéciale qui pouvait prendre plusieurs années et c’était généralement de jeunes garçons qui entraient à l’école à l’âge de six ou sept ans.

Les scribes étaient indispensables aux pharaons. Ces scribes peuvent également avoir un rapport avec la durée de survie de la langue égyptienne ancienne, car les hiéroglyphes étaient considérés comme un don des dieux – les modifier ou les abandonner était un acte de sacrilège.

Sculpture d’un ancien scribe égyptien. (Jose Ignacio Soto /Adobe Stock)

La montée des scénarios hiératiques, démotiques et coptes

Vers 2700 avant J.-C., l’écriture hiératique (qui signifie « sacerdotale » en grec) a été introduite, une forme d’écriture plus proche des lettres de l’alphabet. L’écriture hiératique s’est finalement répandue comme une forme d’écriture plus rapide et plus fonctionnelle et a été utilisée pour des inscriptions monumentales. Elle est restée l’écriture égyptienne pendant environ deux millénaires, ou jusqu’à l’introduction de l’écriture démotique au 7e siècle avant J.-C.

A lire :  La poésie à l'ancienne - une histoire visuelle

Le script démotique a été développé à partir de l’hiératique et était un script encore plus simple et plus lisible qui a eu la faveur de toute l’Egypte. Il était utilisé à des fins administratives et pour des textes littéraires, des traités scientifiques, des documents juridiques et des contrats commerciaux. Elle a marqué un nouveau développement dans la langue, notamment parce qu’elle était une sorte de dialecte avec sa propre grammaire. Pendant la période gréco-romaine, le démotique est devenu l’écriture de la vie quotidienne, tandis que l’hiératique plus ancienne était réservée aux écrits sacrés.

Il est impossible de savoir exactement comment sonnait la langue égyptienne ancienne, mais en étudiant le copte, la première écriture alphabétique de la langue égyptienne, il est possible d’en avoir une idée approximative. Le copte s’écrit avec l’alphabet grec et six signes sont issus de l’écriture démotique. C’était la langue de la période chrétienne en Égypte de 395 à 641 après J.-C.

Le script copte a finalement remplacé le script démotique comme script communément utilisé en Egypte. Elle était composée d’une série de dialectes dont au moins six avaient le statut de langue écrite et s’est démodée vers le XIVe siècle lorsque les Arabes ont conquis l’Égypte et que l’arabe est devenu la langue prédominante. L’écriture copte et la langue qu’elle représente étaient limitées à des fins liturgiques dans l’Église orthodoxe copte.

Après que l’Empire romain ait commencé à régner sur la nation égyptienne, les hiéroglyphes ont commencé à s’effacer de l’usage populaire. Au IVe siècle après J.-C., l’Égypte s’était convertie au christianisme et avait sommairement adopté l’alphabet grec et l’écriture copte, ce qui a fait tomber en désuétude les formes d’écriture traditionnelles du pays. La dernière inscription datée en hiéroglyphes a été faite sur le poteau de la porte d’un temple à Philae en 396 après J.-C.

La fameuse pierre de Rosette

Les hiéroglyphes de l’Égypte ancienne ont été indéchiffrables pendant 1400 ans – jusqu’à ce que le savant français Jean-François Champollion, le père de l’égyptologie, décode la pierre de Rosette en 1822. La pierre de Rosette elle-même est un document tri-scénario inscrit avec un décret de 196 avant JC par les prêtres de Memphis.

A lire :  L'homme a-t-il parlé à travers l'art des cavernes ? Dessins anciens et origines du langage

La pierre porte un texte écrit par un groupe de prêtres en Egypte en l’honneur du pharaon égyptien. Il est représenté en trois langues, dont les hiéroglyphes égyptiens qui étaient l’écriture utilisée pour les documents religieux, le grec, qui était la langue des dirigeants de l’Égypte à cette époque, et le démotique. Il a fallu 20 ans pour déchiffrer la pierre de Rosette après sa découverte lors de l’invasion égyptienne de Napoléon en 1799.

La pierre de Rosette. ( Kalina Georgieva /Adobe Stock)

Aujourd’hui, les hiéroglyphes égyptiens survivent sous deux formes : à travers la demi-douzaine de glyphes démotiques ajoutés à l’alphabet grec lors de l’écriture copte, et indirectement comme source d’inspiration pour l’alphabet original qui était ancestral à presque tous les autres alphabets jamais utilisés – y compris l’alphabet romain . Une forme affaiblie de la langue égyptienne est encore parlée dans l’Église copte aujourd’hui.

Image du haut : Hiéroglyphes de l’Égypte ancienne. Source : mikolajn /Adobe Stock

Par Bryan Hilliard

Références :

1.) « Écritures anciennes » : égyptien. » Anciennes écritures : égyptien. Consulté le 21 avril 2015. http://www.ancientscripts.com/egyptian.html.

2.) « Hiéroglyphes ». Cowofgold -. Consulté le 30 avril 2015. Consulté le 30 avril 2015. http://www.cowofgold.wikispaces.com/html.

3.) « Égypte ancienne, hiéroglyphes. » Egypte Ancienne, Hiéroglyphes. Consulté le 21 avril 2015. http://history-world.org/hieroglyphics.htm.

4.) « Hiéroglyphes égyptiens ». Wikipedia. Consulté le 21 avril 2015. http://en.wikipedia.org/wiki/Egyptian_hieroglyphs.

5.) Égypte ancienne, hiéroglyphes ». Égypte ancienne, hiéroglyphes. Consulté le 21 avril 2015. http://history-world.org/hieroglyphics.htm.

6.) Strudwick, Helen. Encyclopédie de l’Égypte ancienne. Londres : Amber Books, 2006.

7.) « Écritures anciennes » : égyptien. » Anciennes écritures : égyptien. Consulté le 21 avril 2015. http://www.ancientscripts.com/egyptian.html.

8.) Ricart, Joan. L’Égypte ancienne : Les civilisations de la vallée du Nil, des pharaons aux paysans. Bain [etc.: Parragon Books, 2014.

9.)  Oakes, Lorna. Sacred Sites of Ancient Egypt: An Illustrated Guide to the Temples and Tombs of the Pharaohs. London: Lorenz, 2001.

10.)  Taylor, John H. Ancient Egyptian Book of the Dead: Journey through the Afterlife. London: British Museum, 2010.

11.)  Strudwick, Helen. Encyclopedia of Ancient Egypt. London: Amber Books, 2006.

12.)  Strudwick, Helen. Encyclopedia of Ancient Egypt. London: Amber Books, 2006.

13.)  « Egyptian Hieroglyphs. » Wikipedia. Accessed April 21, 2015. http://en.wikipedia.org/wiki/Egyptian_hieroglyphs.

14.)  « Rosetta » Story. Accessed April 30, 2015. http://www.ancientegypt.co.uk/writing/rosetta.html

15.)  Strudwick, Helen. Encyclopedia of Ancient Egypt. London: Amber Books, 2006.

.

Bouton retour en haut de la page

Adblock détecté

Veuillez désactiver votre bloqueur de publicités pour pouvoir visualiser le contenu de la page. Pour un site indépendant avec du contenu gratuit, c’est une question de vie ou de mort d’avoir de la publicité. Merci de votre compréhension!