Question fréquente : Comment épelez-vous Pokémon en hiragana ?

Contents

Comment écrivez-vous Pokémon en hiragana?

Il n’y a pas de kanji pour Pokémon. Vous utilisez le katakana et écrivez ポケモン. Le nom ne ressemble pas à un objet traditionnel. S’il n’est pas traditionnel, vous utiliserez des caractères katakana pour l’écrire.

Pokémon est-il écrit en hiragana ?

Notez que les noms de Pokémon japonais sont toujours écrits en katakana ! … Je mettrai les syllabes entre parenthèses derrière les mots japonais, mais je vous recommande de vérifier à quel point les hiragana/katakana sont prononcés pour obtenir une compréhension plus nuancée.

Est-ce que Katakana est un Pokémon ?

Saviez-vous que le jeu pokemon Go récemment célèbre est en fait basé sur la série Pokemon issue du jeu japonais il y a environ 20 ans? Tous les noms de Pokémon sont écrits en Katakana ! Ainsi, non seulement les Pokémon sont bons pour vous aider à brûler des calories, mais vous pouvez également les utiliser pour perfectionner vos compétences en Katakana !

Comment puis-je obtenir Hariyama?

Makuhita évolue en Hariyama lorsque vous le nourrissez avec 50 bonbons.

Comment épelez-vous Pikachu ?

Comme la plupart des autres Pokémon, Pikachu ne communique qu’en disant des syllabes qui sont en son propre nom. Sa phrase la plus courante est « Pika-pika ». Quand il veut parler à Ash, il dit « Pika-pi », ce qui ressemble à « Satoshi » (le nom de son entraîneur dans la version japonaise).

Pokémon est-il un dessin animé chinois ?

Pokémon ( japonais :ポ ケ モ ン, Hepburn : Pokémon ), abrégé du titre japonais de Pocket Monsters (ポ ケ ッ ト モ ン ス タ ー, Poketto Monsutā ) et actuellement annoncé en anglais sous le nom de Pokémon the Series , est une série télévisée animée japonaise , partie de la franchise médiatique Pokémon de The Pokémon Company , qui a commencé à être diffusée au Japon à la télévision…

A lire :  Vous avez demandé : pouvez-vous transférer des Pokémon à partir d'une fausse cartouche ?

Qu’est-ce que le furigana en anglais ?

Furigana est un japonais lisant un, composé de petits kana, ou caractères syllabiques, imprimés à côté d’un kanji ou d’un autre caractère pour indiquer sa prononciation. Il est généralement utilisé pour clarifier des lectures rares, non standard ou ambiguës, ou dans des documents pour enfants ou apprenants.

Quels Pokémon ont gardé leur nom japonais ?

Noms de Pokémon japonais surprenants : Métapode

Caterpie et Butterfree ont le même nom en japonais et en anglais, Metapod et トランセル (Toranseru, ou « Transel ») ont la même signification pour leurs langues respectives.

Qu’est-ce que Charizard en japonais ?

Charizard (/ˈtʃɑːrɪzɑːrd/), connu au Japon sous le nom de Lizardon (リザードン, Rizādon), est un Pokémon de la franchise Pokémon de Nintendo et Game Freak.

Bouton retour en haut de la page

Adblock détecté

Veuillez désactiver votre bloqueur de publicités pour pouvoir visualiser le contenu de la page. Pour un site indépendant avec du contenu gratuit, c’est une question de vie ou de mort d’avoir de la publicité. Merci de votre compréhension!